… мы фолиантам поклялись служить — и не найти служенья дольше мига.
[indent] Собственная фамилия, сверкающая золотистыми буквами на корешках книг, всегда приковывала взгляд Эвелины: не просто красивым и дорогим оформлением, заточенным под классику английской литературы, в библиотеке Йорка было множество книг с обложками, которые можно смело ставить в рамы вместо картин. Многие махнут рукой и ответят, что визуальная форма не играет роли, что лишь текст способен вызвать бурю внутри читателя и погрузить его в миры, которые жаждал покорить вместе с персонажами книги, страницу за страницей. Эвелина, слушая обо всем этом, лишь накручивала рыжие пряди на пальцы и бросала взгляд на стеллажи. И дело не в том, что она недостаточно много читала, в отличие от своих родственников, - столько начатых книг пылились [float=left][/float]стопками, потому что не нашли отклика в чернильном сердце. Юная Энкри зачаровывали красивые корешки, потому что там была ее фамилия, позволяющая представить, что томики на полках, книжных лавках, в руках у ценителей хороших историй, - принадлежали ей. Кто запретит фантазировать об этом? Кто запретит мечтать, что однажды Эви сможет закончить хотя бы одну из рукописей и дать ей жизнь своей кровью?
[indent] Эвелина - Энкри, которая парадоксально мало читала, даже работая в библиотеке, храме историй, - предпочитала отдавать время собственным творениям. Как и практике с силами, не поддающимися особому контролю. И категорически не хотела мириться с тем, что цвет ее магических чернил, почерк - да все, что ни возьми! - отличаются от магии других родственников. Цветы, осыпающие свои лепестки, как только подует лёгкий ветерок; кубки с камнями, что не блестели на солнце, уступая даже обычным стекляшкам… У неё всегда было сломанное перо, но рука все равно макала им в чернильницу - потому что Эвелина сможет перейти этот порог. Ей обещал дядюшка, когда однажды вскользь обронил «ты сама не знаешь, что внутри твоей головы». Наверное, поэтому Эви и переносила на бумагу все мысли и фантазии, которые только приходили к ней. Зачитай когда-нибудь, лишь раз - и, возможно, это прорвёт плотину ее дара.
[indent] Только, скорее всего, Эвелина не сможет помочь своему брату сделать то же самое, или хотя бы - думать об этом. После экзаменации Валериан вызывал в ней противоречивые эмоции, которые сменялись, как погода в пригороде Лондона. Но с годами Эви все больше смирялась с семейными секретами, потому что понимала - она может ненавидеть брата во времена неудач, но терять его… нет, это даже звучало дико. Стереть, как одно из чернильных творений, развеять пеплом сожжённых книг по ветру…
[indent] Он состоял в книжном клубе, и Эви не знала, делал ли это в поддержку или действительно хотел обсуждать все почитанное с едва знакомыми людьми. Сама же редко вмешивалась в беседы, предпочитая согласно мычать или витать в собственных мирах, к которым выводили хитросплетения логики. На одной из встреч клуба Эвелина слушала мисс Блейкли и ее рассуждения о «Больших надеждах» Диккенса, творчеству которого был посвящён тот вечер. Интересно, смогла бы Эви сойти с ума из-за чего-то - или кого-то, зациклиться на определенных событиях, как книжная мисс Хэвишем… Стоило попробовать безумие на вкус и подарить эту печальную, но по-своему притягательную участь одному из героев своей недавней рукописи. Главное, помнить, что безумие заразительно, а Эвелина смешивает в строках о нем собственную кровь. Что ж, хорошо, что сейчас ее дар выражен слабо…
[indent] Но сегодня мысли не станут пронзать ее печалью, потому что мисс Блейкли - библиотекарь и глава книжного клуба - организовала встречу по очаровательным романам Джейн Остин, куда сама не собиралась явиться, предупредив об этом… в самый последний момент. Нервничая, Эвелина выпила стакан кофе по пути на работу, а потом вернулась в кофейню за вторым. Ей совершенно не нравилось то, что сегодня, возможно, придётся говорить о своём мнении вслух, иногда слова уносили ее в такие дали, сплетаясь вместо книжных событий с реальностью и собственным опытом. Эви страшно, она может не прийти на работу, как ее начальница?
[indent] - Здравствуй, Стэн. Прости, что немного задержалась, - «Можно вернуться и за третьим стаканом кофе, только по-ирландски». Эвелина просунула через окошко в стеклянном ограждении веточку кустовых роз. Старичок привстал, расплывшись в доброй улыбке, и поправил фуражку. Цветы отправились в вазу знаю его столе.
[indent] - Твой братец? - скрипнул голосом охранник, указав размытым отражением в стекле на Валериана, топчущегося в главном холле. - Уже два раза спросил, где ты можешь быть.
[indent] - Задер… жалась, пойду просить прощения, - или нет.
[indent] Несмотря на то, что они жили вместе в родовом особняке, Эвелина за коим чертом отправилась на работу одна. Пройтись, подумать, испугаться ответственности за собрание - все дурные мысли прокрутить по кругу, а в центре этого хоровода стояла рыжая Энкри и взволнованно царапала тонкие шрамы на руках.
[indent] Взяв встрепенувшегося Валериана под локоть, Эви направилась в читальный зал, и чем ближе они подходили, тем больше сбавляла шаг. «Ты - организатор, прирожденный, самый главный! Да никто так не сможет! И я не смогу… Нет, ты не о том думаешь! Все поговорят, а ты согласно покиваешь, даже если начнутся споры. И тем, и другим, и себе самой - о том, как потом будешь испепелять взглядом мисс Блейкли, она заслужила, оставив тебя одну среди романов этой Джейн. И на обложку с ней тоже посмотришь весьма осуждающе».
[indent] Дверь открылась. Валериан протиснулся первым, его голос уже приветствовал гостей встречи. Эвелина же несколько раз вздохнула, не решаясь зайти, а потом в воспоминаниях мелькнули вспышки золотых букв на корешках, отрывки чтений ее дедушки о собственном мире - шаг, второй. Медленно заходя в зал, Эви начинала смиряться - она уже оказалась в ситуации, о которой переживала с утра, что терять? Лишь писать дальше эту историю.
[indent] В зале находился Кирк - сотрудник отдела Маг-Контроля, о котором почему-то хотелось говорить шёпотом. Эви отчего-то на подсознательном уровне боялась группу Ликвидации магических последствий. Наверное, все же из-за нестабильного дара (как будто у неё получится такой всплеск, который засекут магические ищейки! Наивная!).
[indent] Девушка собиралась официально поздороваться, но взгляд опустился на журнальный столик:
[indent] «Крыса! А они… спокойны!»
[indent] Эвелина едва справилась с эмоциями, не завизжав на всю библиотеку от присутствия маленького грызуна, которого уже разглядывал Валериан, и быстрым (слишком быстрым) шагом юркнула за ресепшен. Села на письменный стол, прямо на карточки, и, прищурившись, вновь посмотрела на хвостатого [float=right][/float]монстра.
[indent] - Доброго дня, - то и дело поднимая брови и прочищая горло, Эви старалась выглядеть совершенно обычно. Помощник библиотекаря не может выбежать из помещения с криками, что сегодня сюда не вернётся, да и брат так с этого перепугается - представить страшно. - Если вы не против, я… кхм, я буду слушать вас отсюда. Отличная акустика, ведь правда? - ведь правда? - пришлось чуть ли не прокричать ломаным голосом.